close
整個二月
無論怎麼看
對我來說都是個特別的月份

甚至可以說是the specialest since I came here

最不特別的就是我留在英國過年這件事好吧
我其實也不是怎麼期待在英國的這頓年夜飯
在這裡最不快樂的一點就是 我常常只是在:該發生某事的時候出現在某地方

不過 the weekend before the Lunar New Year(註1)
我去了一趟倫敦
I called it pre-union other than reunion dinner when I explained to my mates why I went to London.
There, I met Pei-Kai, Jack, Youngyi and Chih-I. Then, I went to London again after two weeks. It was Feb 23. There was a 228 memorial event held at a church in London.

I joined the task force and therefore worked with these lovely friends even though I had just met them for 2 weeks. Everybody left me great impression of their energetic and vigorous attitude toward their studies and lives. The event was so touching as well as working with those brilliant mates.

228 is a historical event. It's not a political issue tough it is usually and even frequently raised by politicians.

I call this kidnapping. All pan green and pan blue politicians selfishly raise this issue, terrify thier supporters and ask for ballots as ransom.

*   *   *

二月份
我也很認真思考我的未來

我重新回到原點 at which I review why I wanted to study law in the UK and why I chose commercial law so certainly even without second thought before I came here. But, do I have chance to reconsider?

台語有句話叫 頭都洗一半了...
也有另一句話叫頭如果過 身就會過

我到現在都還沒有被洗乾淨的感覺
自信倒是越洗越少

Can I reach the end? Can I touch down?
Or, fall down?

Should I choose one more subject such as marketing or management in the next year?
Do I have next year?

回到原點是好的, at least, I have forced myself to keep working on my current modules.
But, I do understand it's not like before. It becomes a little bit clear to me.

I am still waiting a 貴人 浮木 女友 或 anything with which I can fall in love.

我真的很需要談戀愛
跟一件事情談戀愛
跟一個重心談戀愛

我需要一個重心 upon which I can therefore concentrate on my works.
It means I need a inner and emotional first priority and then I can focus on the second priority which is generally spoken as the first priority from the perspective of the public including me.

二月份對我來說 很特別
很多事都在我心中被重新洗牌一次

誰? 哪些事? 我唯一像律師的一點就是 除了否定句之外(註2) 我不太正面回答問題

二月份 Sugar走了
二月份 我的爺爺也走了

When my parents were in the Philippines
When I am in the UK

這是我出國前最害怕發生的事
還是發生了

爸爸加油!!


*   *


二月份春天降臨在英國
下星期五我將滿30歲

二月份,我發現某人的blog很精彩
二月份,我發現某一群在倫敦的人 生活得很精彩
二月份,我聽了很多次忽然之間
二月份,知性殺出重圍 成為我心中最重要的指標
二月份,今天是最後一天

四年一度的2/29

*   *


我剛剛買完禮物 大部分是給我的
唯有那包 被我說 Now, it looks more expensive than it is 的是禮物

It looks like an expensive gift after wrapped in a big box.

我問店員說:In the UK, what day is the Mother's day?
店員說:It's different every year. This year is on March 2.

I can feel the Mother's days is coming because the same gifts which are originally designed for Valentine's Day have been relabelled by new stickers showing Happy Mother's Day.

英國人也滿狡猾的嘛!!
我還以為這些好東西可以用1/2的價錢 到outlet去搜刮了咧
還是原價 可惡


回到購物現場
我在心裡面問:英國都是這樣嗎:老奶奶店員 = 好店員 嗎?
我讚美英國阿嬤不是第一次了
我也喜歡我家附近郵局的那些阿嬤們

結完帳正在幫我包裝的阿嬤級店員問:Do you need more ribbons and wrapping papers?

Wittard 的英國阿嬤一邊問 已經把這些東西都端到我面前準備裝進我的袋子裡
我也只是笑笑的點頭 今天的購物經驗真是非常愉快
我覺得:在英國中年以上的人都比年輕人友善
而且我今天算是充分享受到英國人最為外國人詬病的「慢」
因為她慢在我身上
光是幫我一個人的三大件 三小件就花了10分鐘以上

我轉身 很不好意思地對後頭排隊的人說:I'm sorry about that.
心裡是暗笑的

接過裝滿各式需求的禮物袋子
我說:I really really appreciate that.(with a big smile)
她說:You're always welcome.


這是我在英國二月份的句點




註1:Yep, it's impossible to see me using the word, chinese, especially when I am aboard.
註2:否定句就是 我不喜歡誰 我不喜歡甚麼事 消去法永遠是對我最簡單的 但最難的部分在於 剩下的不只一個時我要選哪一個 這就是正面回答的困難處
註3:英國的母親節怎麼預測每年不同的落點 首先一定是在星期天,但絕不是我們熟悉的五月的第二個星期天。那是美國人過的。剩下的因為牽涉利用齋戒月和復活節來計算 請自行google 英國 空一格 母親節 enter :)

arrow
arrow
    全站熱搜

    EnroutetoVincent 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()